[ESP/ENG] Celebrando el cumpleaños a una amiga muy especial / Celebrating the birthday of a very special friend
Hola amigos, creo que les he comentado que en nuestro trabajo tenemos un grupo de amistades que hicimos click de inmediato y que tomamos el almuerzo para desestresarse y darnos ánimo de acuerdo a lo que se este pasando en el momento. Esto comenzó hace algunos años, primero lo hacíamos dentro del lugar de trabajo, sin embargo, optamos últimamente por salir a algún lugar para despejar aún más la mente y sentirnos en paz, lejos de la dinámica del trabajo, que la verdad a veces nos agita en sobremanera, y creo que debería ser indispensable y una prioridad darnos un momento para nosotros mismos y de esta forma darnos amor propio.
Hello friends, I think I have told you that at our work we have a group of friends that we clicked with immediately and that we had lunch to de-stress and cheer ourselves up according to what is happening at the moment. This started a few years ago, first we did it inside the workplace, however, lately we chose to go out somewhere to clear our minds even more and feel at peace, away from the dynamics of work, which the truth sometimes agitates us. extremely, and I think it should be essential and a priority to give ourselves a moment for ourselves and in this way give ourselves self-love.
Cada cumpleaños recogemos un presupuesto de aproximadamente 6$, que sirve para recolectar y comprar una torta, pasapalos y bebida, a veces incluso hasta alguno que otro almuerzo, pero al ir en aumento los precios en nuestro país, solo se cuenta con los tres primeros que les mencioné, y cada quien lleva su almuerzo previamente preparado en su hogar. Para este cumpleaños en particular hicimos así, contamos con una torta riquísima con temática de cerezas, pasapalos horneados (tamaños mini) y bebida, como unas tres para cada una, al final tuvimos que dar 1$ extra para tomar un par de cervecitas más.
Every birthday we collect a budget of approximately $6, which is used to collect and buy a cake, snacks and a drink, sometimes even even the occasional lunch, but as prices increase in our country, we only have the first three that I mentioned, and everyone brings their lunch previously prepared at home. For this particular birthday we did this, we had a delicious cherry-themed cake, baked appetizers (mini sizes) and a drink, about three for each, in the end we had to give an extra $1 to have a couple more beers.
La personita que cumplió años, fue una de las primeras personas con quién hice relación en el trabajo, por ser cercana en edad, vivir cerca de mi casa, y luego darme cuenta que su hermano estudió conmigo en el liceo. Significa mucho para mí, y cada vez que la necesito, hasta ahora, ha estado para escucharme, y darme sus consejos, y viceversa. Espero que este año sea el mejor año de su vida, y que así sea para todos los que me leen.
The little person who had a birthday was one of the first people I made a relationship with at work, because she was close in age, lived near my house, and then I realized that her brother studied with me at high school. She means a lot to me, and every time I need her, until now, she has been there to listen to me, and give me her advice, and vice versa. I hope this year is the best year of her life, and that it is the same for everyone who reads me.
Fotografía por | Photography by: @mairimmorales, Tecno Spark 10 PRO.
Banner by | Banner por Photoroom.
Collage by | Collage por Canva.
Translated with | Traducido por https://translate.google.com