School cultural meeting teachers dance
Un saludo mi querida comunidad,en un post anterior les compartí como fue la celebración en el marco del cierre del mes de la educación especial, pues ahora iniciando el mes de mayo hay una cantidad de efemérides y actividades planificadas por realizar de acuerdo a la festividad. El 2 de mayo arrancamos este nuevo mes, con la primera actividad la cual era un encuentro cultural de danzas los maestros bailan, sin embargo se conto con la participacion de todo el personal de cada escuela que conforman el circuito educativo.
Greetings my dear community, in a previous post I shared with you how was the celebration as part of the closing of the month of special education, because now starting the month of May there are a number of anniversaries and activities planned to be carried out according to the holiday. On May 2 we started this new month, with the first activity which was a cultural meeting of dances, the teachers dance, however we counted with the participation of all the staff of each school that make up the educational circuit.
Dentro de la planificación se escogió la escuela donde laboro para realizar este evento, ya que la misma cuenta con un espacio agradable y relativamente en muy buenas condiciones acorde para esta actividad. Se trata de la cancha techada la cual cuenta con una grada para los espectadores.
Within the planning, the school where I work was chosen to carry out this event, since it has a nice space and relatively in very good conditions for this activity. It is the roofed court which has a grandstand for the spectators.
Esa actividad se realizó el día viernes a las 9 de la mañana. Con la participación de los 5 colegios que conforman ese circuito educativo. Cada escuela mostró su mejor coreografia con bailes de diferentes géneros y epocas. Aunque me sentí un poco triste porque justamente días antes después de tanto ensayar el baile junto a mis compañeros de trabajo no puede participar por una molestia en la zona lumbar que me impedía realizar algunos movimientos de la coreografía. Sin embargo asistí al evento para apoyar a mi colegio.
This activity took place on Friday at 9 am. With the participation of the 5 schools that make up this educational circuit. Each school showed their best choreography with dances of different genres and eras. Although I felt a little sad because just days before after so much rehearsing the dance with my coworkers I could not participate because of a discomfort in the lower back that prevented me from performing some movements of the choreography. However, I attended the event to support my school.
Todo estuvo muy lindo, puro derroche de talentos, me divertí un montón al igual que todos nuestros estudiantes a quienes se les notaba su emoción al ver a sus maestros como también la personal administrativo y obrero, incluso la directora del colegio también se motivo y se unió al baile.
I had a lot of fun as did all of our students who were very excited to see their teachers as well as the administrative staff and workers, even the school principal was motivated and joined in the dance.
Nos vemos en otra oportunidad para seguir conversando y compartiendo mas sobre nuestro estilo de vida. Saludos y bendiciones¡
Cuídense amigos y será hasta la próxima para compartirles mucho mas!
See you another time to continue talking and sharing more about our lifestyle. Greetings and blessings!
Take care friends and I will see you next time to share much more!
Pueden seguirme en 💙: | You can follow me on 💙: |
---|---|
eveyese1312 | |
Discord | eveyese1312#6211 |
Las fotos y el contenido son de mi autoria tomadas con mi teléfono POCO M3
Para la traducción usé el traductor: DeepL
The photos and content are my own.
For the translation, I used the translator: DeepL