A lunch tailored to the diner's tastes🍽️✨



Health and blessings, friends of #hivefood. I hope you are all well and in good health.
Today I want to share one of the anecdotes that we have added to our history in the business. This photo reflects a customer we appreciate very much, one of those who come back again and again, who know our cuisine, trust us, and know exactly what to order. With him, we have an unwritten rule: we will always please him.
This valued customer ordered, as he usually does, our pabellón criollo, the house specialty, which we prepare with dedication and which many already recognize for its well-cooked and tasty beans, perfectly shredded meat, rice, and plantains, which make it a complete and flavorful lunch. But this time he wanted to go a little further and, with a mischievous smile, told us he wanted to add a chicken breast.
Salud y bendiciones, amigos de #hivefood . Espero que todos estén bien con salud y bienestar.
Hoy quiero contarles una de las anécdotas que hemos ido sumando a nuestra historia en el negocio. Esta foto es el reflejo de un cliente al que apreciamos mucho, de esos que vuelven una y otra vez, que conocen nuestra cocina, confían en nosotros y saben exactamente qué pedir. Con él tenemos una regla no escrita: siempre vamos a complacerlo.
Este apreciado cliente pidió, como la mayoría de las veces, nuestro pabellón criollo, el plato principal de la casa, el que preparamos con dedicación y que muchos ya identifican por sus caraotas bien hechas y sabrosas, la carne desmechada en su punto, el arroz y el plátano que lo convierten en un almuerzo completo y lleno de sabor. Pero esta vez quiso ir un poco más allá y, con una sonrisa pícara, nos dijo que quería agregarle una pechuga de pollo.


It was no surprise. Chicken breast is one of his favorite items on the menu, and he is always happy when he orders it. So he decided not to choose between the two, not to leave anything out, and to indulge himself completely: eating his two favorite options on a single plate. We loved the idea. Listening to him, understanding him, and making it happen is part of how we work.
When the dish came out, we knew it was a special order. It was a lunch tailored to his tastes, made with enthusiasm and care. Seeing his reaction when he tasted it, noticing that he enjoyed every bite, confirmed that it was worth it. For us, cooking is also about that: catering to tastes, respecting cravings, and celebrating that someone feels confident enough to order exactly what they want. And if he does it again another day, we'll be there, ready to do it again and make him happy.
No fue una sorpresa. La pechuga de pollo es uno de sus favoritos del menú y cada vez que la pide queda feliz. Así que decidió no elegir entre los dos, no dejar nada por fuera y darse el gusto completo: comer en un solo plato sus dos opciones preferidas. A nosotros nos encantó la idea. Escucharlo, entenderlo y hacerlo realidad es parte de nuestra manera de trabajar.
Cuando salió el plato, sabíamos que era un pedido especial. Era un almuerzo pensado a su medida, hecho con ganas y con cariño. Ver su reacción al probarlo, notar que disfrutaba cada bocado, nos confirmó que valió la pena. Para nosotros, la cocina también es eso: atender los gustos, respetar los antojos y celebrar que alguien se sienta en confianza para pedir exactamente lo que quiere. Y si vuelve a hacerlo así otro día, ahí estaremos nosotros, listos para repetirlo y complacerlo.

Until next time!
¡Hasta una próxima oportunidad!

Todo el contenido de esta publicación es contenido original y trabajo creativo personal. Los separadores y banners son mis diseños en Canva. Las fotos son de mi propiedad.
All content in this publication is original content and personal creative work. The separators and banners are my designs in Canva. The photos are my property.


Wow! espectacular, disfrutar la comida favorita en un solo plato es lo máximo, el pabellón se ve delicioso y con la pechuga mucho mejor.
Saludos!